Cansoun dë Snive

Autore
Senhal

Canzone tradizionale di Snive
Vernante – Valle Vermenagna

I versi ricomposti da Eliano Macario (grafia Escolo dóou Po) sono stati attinti da vari informatori locali e raccontano di giovani che salivano a Snive per vegliare.
I soggetti della canzone dicono ai giovani di lassù, che gelosi delle loro ragazze hanno pisciato nei loro cappelli: “non verremo più a vegliare a Snive”. Gli altri rispondono sprezzanti: “se non verrete non vi manderemo a prendere”.

Canzone di Snive

Non andremo più a vegliare a Snive
non andremo più a vegliare a Snive

Se non volete venire non vi manderemo a prendere
non vi manderemo a prendere per vegliare

Attraversando su per la Bandita
il lume s’è spento

Mentre andavamo ad accendere il lume
nel cappello hanno pisciato

Buona sera ragazze e donne
tutto quello non è cosa da fare

Non andremo più a vedere Lucia
lei ha un così tanto bel cantare

Traduzione

Cansoun dë Snive

Ëndarën pa pi ënvià-se a Snive
ëndarën pa pi ënvià-se a Snive

Se vourgué pa vnî vë mandarën pa a père
vë mandarën pa a père per viâ

Ën travërsant su për la Bandìa
e lou lume a la s’é stisà

E mentre ëndiàn a luvâ lou lume
ënt ar capel si i àn pisà

O bona sèra o fiè o frëmme
tout lo iquì l’é pa da fâ

Ëndaren pa pi a veire Lisiota
quìe à tant ën bel chantâ

Comuni correlati