Se canta, inno occitano.

Davanti alla mia finestra 
c’è un uccellino 
tutta la notte canta 
canta la sua canzone 

Se canta, che canti 
non canta per me 
canta per la mia amica 
che è lontana da me 

Quelle montagne 
che sono tanto alte 
m’impediscono di vedere 
dove sono i miei amori 

Se canta ... 

Alte, sono molto alte 
ma si abbasseranno 
e i miei amori 
torneranno verso di me 

Se canta ... 

Abbassatevi montagne 
alzatevi pianure 
perchè possa vedere 
dove sono i miei amori 

Se canta ...

Traduzione

Denant de ma fenestra 
lhi a un aucelon 
tota la nuech chanta 
chanta sa chançon 

Se chanta, que chante 
chanta pas per iu 
chanta per m’amiga 
qu’es da luenh de iu 

Aquelas montanhas 
que tant autas son 
m’empachon de veire 
miei amors ont son 

Se chanta … 

Autas, ben son autas 
mas s’abaissaren 
e miei amoretas 
vers iu tornaren 

Se chanta … 
 
Baissatz-vos montanhas 
planas levatz-vos 
perquè pòsque veire 
miei amors ont son 

Se chanta …

Autore
Tradizionale
Titolo in lingua
Se chanta
Argomento
Musica, canto danza, feste tradizionali