Rinascere - Poesia di Marco Mastrocola

Progetto realizzato da
Chambra d'Òc
Titolo in lingua
Rënáise
Argomento
Letteratura, poesia e leggende
Autore
Esteve Anghilante

Tratto da "Poesie da Ostana - Marco Mastrocola": raccolta di 12 poesie in lingua occitana della Valle Po (Ostana) con video letture dell'autore in lingua originale sottotitolati in italiano, testi bilingue italiano-occitano in grafia dell’autore http://www.chambradoc.it/marcoMastrocola.page

Rinascere

Bianche le nuvole coprono la luna bassa
Sono speranze che cancellano il soffrire
E come una forza che da dentro cresce
L'aria si riempie del canto degli uccelli
La notte diventa mattina
E un altro giorno nasce
La luce scopre i colori
Ed e' ancora vita!

Traduzione

Bionche le níoule cuërbën la luno baso
Soun de spëronse quë i portën vio i sagrin

E coumo uno forço quë da dëdin i mounto
D'usél quë i chantën l'aouro s'ëmpinis

La nuëch paso matin
e n'aoutre jouërn së fai

Lou quiar douno coulour
e vita dë mai!

Marco Mastrocola - Ounçin, 15 junh 2003